"Небеса подождут" - в Рубцовском драматическом театре приступили к репетициям нового спектакля
В Рубцовском драматическом театре приступили к репетициям нового спектакля.
В Рубцовском драматическом театре приступили к репетициям нового спектакля. В качестве литературной основы выбрали произведение Чарльза Гилфорда «Кто это сделал?/Небеса подождут» в переводе Виктора Вебера. По его словам, это будет первая постановка этого сочинения на русском языке.
В работе над спектаклем занята вся труппа Рубцовского драмтеатра. Зрителей ждет встреча с нетривиальной детективной историей, в которой колоритные персонажи с завидной регулярностью попадают в неожиданные, зачастую двусмысленные ситуации.
«Надеюсь, будущим спектаклем нам в очередной раз удастся удивить зрителей, оправдать их ожидания. Как показывает практика, детективный жанр не частый гость на театральных подмостках самого разного уровня. Тем интереснее взяться за эту работу и постараться сделать все на достойном профессиональном уровне», - подчеркнул режиссер-постановщик заслуженный работник культуры России Станислав Спивак.
Предполагается, что премьерным показом нового спектакля театр, по сложившейся традиции, закроет очередной 84-й сезон. А уже осенью служители рубцовского Храма Мельпомены пригласят зрителей на юбилейный 85-й театральный сезон, в ходе которого запланированы как торжественные мероприятия, так и оригинальные конкурсы, выставки и экскурсии. И, конечно, спектакли, без которых культурную жизнь города и творческое развитие Рубцовского драматического театра представить просто невозможно.
Для справки:
Чарльз Бернард ГИЛФОРД – американский театральный деятель, сценарист и автор криминальных романов. Родился 10 июля 1920 г. в Канзас-Сити, Миссури. Окончил Рокхерст Колледж в Сент-Луисе, а затем Католический Университет. Докторскую степень по профессии "театр", получил в Университете Денвера. В годы второй мировой войны служил штурманом боевого бомбардировщика B-29, участвовал в боях над Тихим океаном. После окончания войны вернулся к преподаванию, вел театральное искусство в Рокхерст Колледже и Университете Сент-Луиса. Широко известен как директор и постановщик программ на телевидении. Параллельно с этим Гилфорд писал криминальные истории. Более 50 произведений детективного жанра были опубликованы в различных журналах. Длительное время сотрудничал с Альфредом Хичкоком в производстве телевизионных программ.
Виктор Анатольевич ВЕБЕР родился 4 октября 1950 года в Москве, в семье потомственных инженеров. Закончил уникальную 101-ю школу, Московский авиационный институт, с 1973 г. – сотрудник одного из оборонных КБ. Автор более 70 изобретений. Английский язык выучил в 1972-1973 гг., благодаря интересу к англо-американской фантастике. Переводить начал в 1977-1978 гг. по просьбам коллег - им тоже хотелось знать, о чем эти красивые книги. Лауреат Премии «Странник» 1999 года. Переводчик произведений Дина Кунца, Стивена Кинга, Ирвина Шоу, Гарри Гаррисона, Сомерсета Моэма, Брэма Стокера, Томаса Костейна, Роберта Сильверберга, Алена де Боттона, Клиффорда Саймака, Пола Андерсона, Сидни Шелдона, Марио Пьюзо, Джеймса Чейза, Алана Милна, Лоуренса Блока, Дона Нигро и других известных авторов.
Последние новости
Автопоезд «Мой бизнес» посетил Ребрихинский и Шелаболихинский районы
Предприниматели узнали о поддержке бизнеса в Алтайском крае.
Специалисты обсудили важные аспекты здоровья населения
Эксперты представили новые данные о состоянии здоровья в стране.
Завершение ремонта в Консультативно-диагностическом центре Алтайского края
В Барнауле открывается новая современная ПЦР-лаборатория для диагностики инфекций.
Частотник
Осуществляем поставку в оговоренные сроки, обеспечивая быструю отправку